Décryptage de Nombres 33:49
וַיַּחֲנוּ עַל־הַיַּרְדֵּן מִבֵּית הַיְשִׁמֹת עַד אָבֵל הַשִּׁטִּים בְּעַרְבֹת מוֹאָב
et ils campèrent auprès du Yardèn, depuis Bet-Yeshimot jusqu’à Avel-Shittim, dans les plaines désertiques de Moav
Nota : Bet-Yeshimot : maison de désolations
Avel-Shittim : deuil des acacias
Avel-Shittim : deuil des acacias
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּחֲנוּ | חנה | camper , s'installer | et (ils) campèrent | verbe type ""Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| עַל־הַיַּרְדֵּן | ירדן | Yardèn, Jourdain | auprès du Yardèn | nom propre avec article relié à la préposition de positionnement (על: sur,dessus, auprès de) Ce nom est issu du verbe (ירד : descendre) et signifie : "celui qui descend" ou "le descendant" |
| מִבֵּית | בית | maison | Selon le contexte: 1)de la maison de depuis la maison de du logement de depuis le logement de 2)de Bèt 3)au dedans | 1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ) 2)nom propre introduit par la préposition d'origine (מ) 3) adverbe |
| הַיְשִׁמֹת | ישמות ישׁמות | Yeshimot | l'Yeshimot | nom propre avec article Nom issu du verbe (ישׁם: être désert, être désolé ) et signifie: les désolations |
| עַד | עד | 1)jusqu'(à ce que) , jusque; 2)proie, butin | Selon le contexte: 1)jusqu'à 2)(une) proie (littéralement: passé par) | 1)préposition Langue Hébreue et Araméenne 2)nom masculin singulier.(nom d'origine araméenne ou issu du verbe (עדה: attaquer d'une manière hostile, voire passer par)) |
| אָבֵל | אבל | être en deuil, être affligé | Selon le contexte : 1) (étant) en deuil 2)Avel | 1)verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier. 2)nom propre |
| הַשִּׁטִּים | שטים שׁטים | Shittim | Selon le contexte: 1)le Shittim 2)les acacias | 1)nom propre avec article 2)nom féminin pluriel avec article. Nota: nom irrégulier dont le pluriel est au masculin |
| בְּעַרְבֹת | ערבה | plaine désertique | dans (des) plaines désertiques de | nom féminin pluriel à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (ב). |
| מוֹאָב | מואב | Moav, Moab | Moav (ou : Moab) | nom propre. Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père) |

