Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּעַרְבֹת (béarvot)

Racine du mot en hébreu : ערבה
Racine du mot traduit : plaine désertique
Traduction : dans (des) plaines désertiques de
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (ב).

9 résultats (1-9)

Nombres 26:3וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן אֹתָם בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל־יַרְדֵּן יְרֵחוֹ לֵאמֹר
Et Moshêh, et Êl'azar, le prêtre, leur parlèrent dans les plaines désertiques de Moav, auprès du Yardèn de Yerikho , pour dire:
Nombres 26:63אֵלֶּה פְּקוּדֵי מֹשֶׁה וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן אֲשֶׁר פָּֽקְדוּ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל יַרְדֵּן יְרֵחוֹ
Ceux-ci sont dénombrés de Moshêh et Êl'azar, le prêtre, qui dénombrèrent les fils d’Israël dans les plaines désertiques de Moav, auprès du Yardèn de Yerikho .
Nombres 33:48וַיִּסְעוּ מֵהָרֵי הָעֲבָרִים וַיַּחֲנוּ בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל יַרְדֵּן יְרֵחוֹ
Et ils partirent des montagnes d’Avarim, et campèrent dans les plaines désertiques de Moav, auprès du Yardèn de Yerikho.
Nombres 33:49וַיַּחֲנוּ עַל־הַיַּרְדֵּן מִבֵּית הַיְשִׁמֹת עַד אָבֵל הַשִּׁטִּים בְּעַרְבֹת מוֹאָב
et ils campèrent auprès du Yardèn, depuis Bet-Yeshimot jusqu’à Avel-Shittim, dans les plaines désertiques de Moav
Nombres 33:50וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל־יַרְדֵּן יְרֵחוֹ לֵאמֹר
Et Adonaï parla à Moshêh, dans les plaines désertiques de Moav, auprès du Yardèn de Yerikho, pour dire :
Nombres 35:1וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל־יַרְדֵּן יְרֵחוֹ לֵאמֹר
Et Adonaï parla à Moshêh , dans les plaines désertiques de Moav, près de Yardèn de Yerikho , pour dire:
Nombres 36:13אֵלֶּה הַמִּצְוֺת וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל יַרְדֵּן יְרֵחוֹ
ceux-ci furent les commandements et les jugements qu'Adonaï ordonna, par la main de Moshêh aux enfants d'Israël, dans les plaines désertiques de Moav, auprès du Yardèn de Yerikho.
Deutéronome 34:8וַיִּבְכּוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־מֹשֶׁה בְּעַרְבֹת מוֹאָב שְׁלֹשִׁים יוֹם וַיִּתְּמוּ יְמֵי בְכִי אֵבֶל מֹשֶׁה
Et les fils d'Israël pleurèrent Moshêh dans les plaines désertiques de Moav, trente jours; et les jours des pleurs du deuil de Moshèh finirent.
Jérémie 52:8וַיִּרְדְּפוּ חֵיל־כַּשְׂדִּים אַחֲרֵי הַמֶּלֶךְ וַיַּשִּׂיגוּ אֶת־צִדְקִיָּהוּ בְּעַרְבֹת יְרֵחוֹ וְכָל־חֵילוֹ נָפֹצוּ מֵעָלָיו

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×