Décryptage de Nombres 33:53

וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת־הָאָרֶץ וִישַׁבְתֶּם־בָּהּ כִּי לָכֶם נָתַתִּי אֶת־הָאָרֶץ לָרֶשֶׁת אֹתָהּ
et vous occuperez lepays, et vous y demeurerez, car je vous ai donné le pays pour le posséder

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהוֹרַשְׁתֶּםירש ירשׁhériter, prendre possession, prendre, saisir , s'emparer, posséder et vous ferez posséder

et vous occuperez
verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
אֶת־הָאָרֶץארץterre , pays Selon le contexte:

1)la terre

2) avec la terre

3)le pays

4)avec le pays
1 et 3)nom féminin singulier accompagné de l'article défini (ה )relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct

2 et 4)nom féminin singulier accompagné de l'article défini (ה ) relié par maqqef à la préposition (avec, auprès de...)

Nota: peut être trouvé quelquefois au masculin
וִישַׁבְתֶּם־בָּהּישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis et vous demeurerez en elleverbe type" Pé vav" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif, et relié par maqqef à la préposition inséparable bet (ב) suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
לָכֶםלכםpour vous, vers vous, en direction de vous à vous

pour vous
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
נָתַתִּינתן donnerj'ai donnéverbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 1ère singulier
אֶת־הָאָרֶץארץterre , pays Selon le contexte:

1)la terre

2) avec la terre

3)le pays

4)avec le pays
1 et 3)nom féminin singulier accompagné de l'article défini (ה )relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct

2 et 4)nom féminin singulier accompagné de l'article défini (ה ) relié par maqqef à la préposition (avec, auprès de...)

Nota: peut être trouvé quelquefois au masculin
לָרֶשֶׁתירש ירשׁhériter, prendre possession, prendre, saisir , s'emparer, posséder pour hériter

pour posséder
verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
אֹתָהּאתהelleelle

pronom personnel COD 3ème féminin singulier


 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×