Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהוֹרַשְׁתֶּם (véhorashtêm)
Racine du mot traduit : hériter, prendre possession, prendre, saisir , s'emparer, posséder
Traduction : et vous ferez posséder
et vous occuperez
et vous occuperez
Remarques : verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
4 résultats (1-4)
| Nombres 33:52 | וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ מִפְּנֵיכֶם וְאִבַּדְתֶּם אֵת כָּל־מַשְׂכִּיֹּתָם וְאֵת כָּל־צַלְמֵי מַסֵּכֹתָם תְּאַבֵּדוּ וְאֵת כָּל־בָּמֹתָם תַּשְׁמִידוּ |
| vous déposséderez tous ceux qui demeurent au pays devant vous, et vous détruirez toutes leurs figures , et vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous ravagerez tous leurs hauts lieux ; |
| Nombres 33:53 | וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת־הָאָרֶץ וִישַׁבְתֶּם־בָּהּ כִּי לָכֶם נָתַתִּי אֶת־הָאָרֶץ לָרֶשֶׁת אֹתָהּ |
| et vous occuperez lepays, et vous y demeurerez, car je vous ai donné le pays pour le posséder |
| Josué 8:7 | וְאַתֶּם תָּקֻמוּ מֵהָאוֹרֵב וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת־הָעִיר וּנְתָנָהּ יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם בְּיֶדְכֶם |
| Et vous, vous vous lèverez de celui qui guette, et vous occuperez la ville, et Adonaï, votre Elohim, la donnera en votre main. |
| Esdras 9:12 | וְעַתָּה בְּנוֹתֵיכֶם אַל־תִּתְּנוּ לִבְנֵיהֶם וּבְנֹתֵיהֶם אַל־תִּשְׂאוּ לִבְנֵיכֶם וְלֹא־תִדְרְשׁוּ שְׁלֹמָם וְטוֹבָתָם עַד־עוֹלָם לְמַעַן תֶּחֶזְקוּ וַאֲכַלְתֶּם אֶת־טוּב הָאָרֶץ וְהוֹרַשְׁתֶּם לִבְנֵיכֶם עַד־עוֹלָם |
| Et maintenant, ne donnez pas vos filles à leurs fils, et ne portez pas leurs filles pour vos fils, et ne vous ne chercherez pas leur paix et leur bien, à jamais, afin que vous soyez forts, et que vous mangiez le bien du pays, et que vous ferez hériter à vos fils à toujours. |

