Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהוֹרַשְׁתֶּם (véhorashtêm)

Racine du mot en hébreu : ירש ירשׁ
Racine du mot traduit : hériter, prendre possession, prendre, saisir , s'emparer, posséder
Traduction : et vous ferez posséder

et vous occuperez
Remarques : verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif

4 résultats (1-4)

Nombres 33:52וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ מִפְּנֵיכֶם וְאִבַּדְתֶּם אֵת כָּל־מַשְׂכִּיֹּתָם וְאֵת כָּל־צַלְמֵי מַסֵּכֹתָם תְּאַבֵּדוּ וְאֵת כָּל־בָּמֹתָם תַּשְׁמִידוּ
vous déposséderez tous ceux qui demeurent au pays devant vous, et vous détruirez toutes leurs figures , et vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous ravagerez tous leurs hauts lieux ;
Nombres 33:53וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת־הָאָרֶץ וִישַׁבְתֶּם־בָּהּ כִּי לָכֶם נָתַתִּי אֶת־הָאָרֶץ לָרֶשֶׁת אֹתָהּ
et vous occuperez lepays, et vous y demeurerez, car je vous ai donné le pays pour le posséder
Josué 8:7וְאַתֶּם תָּקֻמוּ מֵהָאוֹרֵב וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת־הָעִיר וּנְתָנָהּ יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם בְּיֶדְכֶם
Et vous, vous vous lèverez de celui qui guette, et vous occuperez la ville, et Adonaï, votre Elohim, la donnera en votre main.
Esdras 9:12וְעַתָּה בְּנוֹתֵיכֶם אַל־תִּתְּנוּ לִבְנֵיהֶם וּבְנֹתֵיהֶם אַל־תִּשְׂאוּ לִבְנֵיכֶם וְלֹא־תִדְרְשׁוּ שְׁלֹמָם וְטוֹבָתָם עַד־עוֹלָם לְמַעַן תֶּחֶזְקוּ וַאֲכַלְתֶּם אֶת־טוּב הָאָרֶץ וְהוֹרַשְׁתֶּם לִבְנֵיכֶם עַד־עוֹלָם
Et maintenant, ne donnez pas vos filles à leurs fils, et ne portez pas leurs filles pour vos fils, et ne vous ne chercherez pas leur paix et leur bien, à jamais, afin que vous soyez forts, et que vous mangiez le bien du pays, et que vous ferez hériter à vos fils à toujours.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×