Décryptage de Deutéronome 1:46
וַתֵּשְׁבוּ בְקָדֵשׁ יָמִים רַבִּים כַּיָּמִים אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּם
Et vous avez demeuré à Qadesh de nombreux jours, selon les jours que vous y avez habité.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַתֵּשְׁבוּ | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | et vous avez demeuré | verbe type" Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif |
| בְקָדֵשׁ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | dans Qadesh | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב). Ce nom a pour résonance ici: se consacrer aux idoles par la prostitution Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| יָמִים | יום | jour | Selon le contexte: 1(des) jours 2)(un) temps (une) durée | 1)nom masculin pluriel 2)nom masculin pluriel utilisé pour l'espace de temps ainsi signifié, qui est souvent de plusieurs mois, et jamais une année entière |
| רַבִּים | רבב | se multiplier, être nombreux | nombreux | adjectif masculin pluriel |
| כַּיָּמִים | יום | jour | comme les jours | Nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| יְשַׁבְתֶּם | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | vous avez demeuré | verbe type" Pé vav" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel. |

