Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כַּיָּמִים (kayamim)

Racine du mot en hébreu : יום
Racine du mot traduit : jour
Traduction : comme les jours
Remarques : Nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé

3 résultats (1-3)

Deutéronome 1:46וַתֵּשְׁבוּ בְקָדֵשׁ יָמִים רַבִּים כַּיָּמִים אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּם
Et vous avez demeuré à Qadesh de nombreux jours, selon les jours que vous y avez habité.
Deutéronome 10:10וְאָנֹכִי עָמַדְתִּי בָהָר כַּיָּמִים הָרִאשֹׁנִים אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֵלַי גַּם בַּפַּעַם הַהִוא לֹא־אָבָה יְהוָה הַשְׁחִיתֶךָ
Et moi, je me suis tenu dans la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et Adonaï m’écouta aussi cette fois-là : Adonaï ne voulut pas te détruire.
Esther 9:22כַּיָּמִים אֲשֶׁר־נָחוּ בָהֶם הַיְּהוּדִים מֵאוֹיְבֵיהֶם וְהַחֹדֶשׁ אֲשֶׁר נֶהְפַּךְ לָהֶם מִיָּגוֹן לְשִׂמְחָה וּמֵאֵבֶל לְיוֹם טוֹב לַעֲשׂוֹת אוֹתָם יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה וּמִשְׁלוֹחַ מָנוֹת אִישׁ לְרֵעֵהוּ וּמַתָּנוֹת לָאֶבְיוֹנִים
comme les jours dans lesquels les yehoudim se reposèrent de leurs ennemis, et le mois où se changea pour eux de chagrin en joie, et leur deuil en un jour de fête, pour en faire des jours de festin et de joie, et envoi des portions d'un homme à son compagnon, et des dons aux nécessiteux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×