Décryptage de Deutéronome 12:22
אַךְ כַּאֲשֶׁר יֵאָכֵל אֶת־הַצְּבִי וְאֶת־הָאַיָּל כֵּן תֹּאכְלֶנּוּ הַטָּמֵא וְהַטָּהוֹר יַחְדָּו יֹאכְלֶנּוּ
Certes, comme on mange de la gazelle et du cerf, ainsi tu en mangeras : celui qui est impur et celui qui est pur en mangeront ensemble.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אַךְ | אך | certes,oui; seulement,rien que | 1)certes 2)seulement | conjonction et adverbe |
| כַּאֲשֶׁר | כאשר כאשׁר | comme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand | comme | pronom |
| יֵאָכֵל | אכל | manger | (il) sera mangé | verbe type "Pé alef" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| אֶת־הַצְּבִי | צבי | gazelle | la gazelle | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Ainsi nommé du fait de la beauté de sa forme Issu du verbe (צבה : être en avant, (se)projeter) |
| וְאֶת־הָאַיָּל | איל | cerf | et le cerf | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif |
| כֵּן | כן | ainsi, de cette manière | ainsi | adverbe |
| תֹּאכְלֶנּוּ | אכל | manger | tu le mangeras | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier ( avec noun énergique). (forme pausale) |
| הַטָּמֵא | טמא | être impur, être immonde | l'impur | adjectif masculin singulier avec article. |
| וְהַטָּהוֹר | טהר | être pur, devenir pur | et le pur | adjectif masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif |
| יַחְדָּו | יחד | être unir, s'unir | ensemble en même temps en unité | adverbe |
| יֹאכְלֶנּוּ | אכל | manger | (il) le mangera | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |

