Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תֹּאכְלֶנּוּ (tokhlênou)
Racine du mot traduit : manger
Traduction : tu le mangeras
Remarques : verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier ( avec noun énergique). (forme pausale)
car si tu les manges en présence d'Adonaï, ton Elohim, au lieu qu'Adonaï, ton Elohim, choisira len lui, toi et ton fils, et ta fille, et ton serviteur, et ta servante, et le Lévi qui est dans tes portes ; alors tu te réjouiras devant Adonaï, ton Elohim, en tout envoi de la main.