Décryptage de Deutéronome 21:22
וְכִי־יִהְיֶה בְאִישׁ חֵטְא מִשְׁפַּט־מָוֶת וְהוּמָת וְתָלִיתָ אֹתוֹ עַל־עֵץ
Et quand il y aura par un homme un péché de jugement de mort, et il sera mis à mort, alors tu le pendras à un arbre.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְכִי־יִהְיֶה | היה | être | et que (il) sera | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que )précédé du Vav conjonctif. |
| בְאִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | par (un) homme en (un) homme | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| חֵטְא | חטא | pécher, commettre une faute, manquer (la cible), faillir | (un) péché (une) faute (un) manquement | nom masculin singulier |
| מִשְׁפַּט־מָוֶת | שפט שׁפט | juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) | (un) jugement de mort | nom masculin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier ( משׁפט: jugement) à l'état construit |
| וְהוּמָת | מות | mourir , périr | et (il) sera mis à mort | verbe type " Ayin vav" conjugué au Houfal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. (forme pausale) |
| וְתָלִיתָ | תלה | pendre, suspendre | et tu pendras | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֹתוֹ | אתו | lui | lui | pronom personnel COD 3ème masculin singulier |
| עַל־עֵץ | עצ | arbre bois | sur un arbre | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de). |

