Décryptage de Deutéronome 25:2

וְהָיָה אִם־בִּן הַכּוֹת הָרָשָׁע וְהִפִּילוֹ הַשֹּׁפֵט וְהִכָּהוּ לְפָנָיו כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ בְּמִסְפָּר
Et il arrivera s'il y a sujet de frapper le coupable, alors le juge le fera tomber et il le frappera devant lui en nombre, selon la mesure de sa méchanceté.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהָיָההיהêtreSelon le contexte:

1 )et (il) devint

et (il) fut

et (il) est devenu

2) et (il) sera

et (il) arrivera
2 cas se présentent selon le contexte:

1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אִם־בִּןבןfilssi (un) fils denom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à la conjonction et adverbe (אם: si).

Nota: les sens de ce ce nom est beaucoup plus large en hébreu qu'en français. Il désigne un lien d'appartenance qui n'est pas nécessairement celui de la filiation biologique, on pourrait dire une caractéristique du sujet. (sources: http://forum.hebreu-biblique.fr/).

Le fils, c'est celui qui est engendré, mais également ce qui s'ensuit, ce résulte, ce qui découle.
הַכּוֹתנכהfrapperfrapperverbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil infinitif construit
הָרָשָׁערשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)le méchant
2)l'injuste
3)l'impie
4)l'inique
5)le coupable
adjectif masculin singulier avec article.
וְהִפִּילוֹנפלtomberet (il) le fera tomberverbe type "Pé noun" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif.
הַשֹּׁפֵטשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) le juge (littéralement: le jugeant)verbe conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article .
וְהִכָּהוּנכהfrapper Selon le contexte:

1)et (il) l'a frappé

2)et (il) le frappera
1)verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif.

2)verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif.
לְפָנָיופניםfacesdevant lui ( littéralement : à ses faces)

avant lui
préposition à l'état construit suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier et introduit par la préposition inséparable (ל)
כְּדֵידיהêtre beaucoup, être suffisant selon la suffisance desubstantif masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme).


Nota: verbe inusité
רִשְׁעָתוֹרשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)sa méchanceté

2)son crime
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
בְּמִסְפָּרספר compter; écrire, inscrire ( sens de rédiger de manière ordonnée, d'énumérer), faire un récit écriten nombre

par nombre
nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×