Décryptage de Josué 4:19
וְהָעָם עָלוּ מִן־הַיַּרְדֵּן בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן וַיַּחֲנוּ בַּגִּלְגָּל בִּקְצֵה מִזְרַח יְרִיחוֹ
Et le peuple monta depuis le Yardèn, au dixième du premier mois; et ils campèrent en Guilgal, à l'extrémité du levant de Yerikho.
Nota : le dixième jour du premier mois: c'est la pâque d'Adonaï selon Exode chapitre 12 versets 2 à 11.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָעָם | עם | peuple | et le peuple | nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif. |
| עָלוּ | עלה | monter; croître | (ils ou elles) montaient (ils ou elles) montèrent | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel |
| מִן־הַיַּרְדֵּן | ירדן | Yardèn, Jourdain | depuis le Yardèn | nom propre avec article relié à la préposition d'origine (מן) Ce nom est issu du verbe (ירד : descendre) et signifie : "celui qui descend" ou "le descendant" |
| בֶּעָשׂוֹר | עשר עשׂר | dix | dans la décade (ou : dix jours) au dernier jour de la décade | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé |
| לַחֹדֶשׁ | חדש חדשׁ | renouveler, restaurer | pour le mois | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé |
| הָרִאשׁוֹן | ראשון ראשׁון | premier | le premier | adjectif masculin singulier avec article. |
| וַיַּחֲנוּ | חנה | camper , s'installer | et (ils) campèrent | verbe type ""Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| בַּגִּלְגָּל | גלגל | Guilgal | en Guilgal | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. Nom issu du verbe (גלל: être rond, tourner, rouler) et signifie: roue |
| בִּקְצֵה | קצה | retrancher, trancher, mettre fin à | dans l'extrémité de | nom qui peut être féminin ou masculin, singulier, à l'état construit ,introduit par la préposition inséparable (ב) |
| מִזְרַח | זרח | monter, se lever (le soleil ou la lumière) | levant de | nom masculin singulier à l'état construit. |
| יְרִיחוֹ | ירחו | Yerikho (Jéricho) | Yerikho | nom propre Issu du nom masculin singulier (ירח) et signifie "sa lune" ou " ville de la lune" |

