Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִן־הַיַּרְדֵּן (min haardèn)

Racine du mot en hébreu : ירדן
Racine du mot traduit : Yardèn, Jourdain
Traduction : depuis le Yardèn
Remarques : nom propre avec article relié à la préposition d'origine (מן)


Ce nom est issu du verbe (ירד : descendre) et signifie : "celui qui descend" ou "le descendant"

8 résultats (1-8)

Josué 4:16צַוֵּה אֶת־הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי אֲרוֹן הָעֵדוּת וְיַעֲלוּ מִן־הַיַּרְדֵּן
Ordonne aux prêtres qui portent le coffre du témoignage, et ils monteront du Yardèn
Josué 4:17וַיְצַו יְהוֹשֻׁעַ אֶת־הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר עֲלוּ מִן־הַיַּרְדֵּן
Et Yehoshoua ordonna aux prêtres, pour dire: Montez depuis le Yardèn
Josué 4:19וְהָעָם עָלוּ מִן־הַיַּרְדֵּן בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן וַיַּחֲנוּ בַּגִּלְגָּל בִּקְצֵה מִזְרַח יְרִיחוֹ
Et le peuple monta depuis le Yardèn, au dixième du premier mois; et ils campèrent en Guilgal, à l'extrémité du levant de Yerikho.
Josué 4:20וְאֵת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה הָאֲבָנִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר לָֽקְחוּ מִן־הַיַּרְדֵּן הֵקִים יְהוֹשֻׁעַ בַּגִּלְגָּל
Et ces douze pierres qu'ils prirent du Yardèn, Yehoshoua les dressa en Guilgal.
Josué 18:12וַיְהִי לָהֶם הַגְּבוּל לִפְאַת צָפוֹנָה מִן־הַיַּרְדֵּן וְעָלָה הַגְּבוּל אֶל־כֶּתֶף יְרִיחוֹ מִצָּפוֹן וְעָלָה בָהָר יָמָּה וְהָיוּ תֹּצְאֹתָיו מִדְבַּרָה בֵּית אָוֶן
Et la limite pour eux fut, pour le côté, vers le nord, depuis le Yardèn ; et la limite montait vers l'épaule de Yerikho, depuis le nord, et montait dans la montagne vers la mer, et il y avait ses issues vers le désert de Bet-Aven ;
Josué 23:4רְאוּ הִפַּלְתִּי לָכֶם אֶת־הַגּוֹיִם הַנִּשְׁאָרִים הָאֵלֶּה בְּנַחֲלָה לְשִׁבְטֵיכֶם מִן־הַיַּרְדֵּן וְכָל־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הִכְרַתִּי וְהַיָּם הַגָּדוֹל מְבוֹא הַשָּׁמֶשׁ
Voyez, j'ai fait tomber ces nations qui restent, en héritage pour vos tribus; depuis le Yardèn, et toutes les nations que j’ai exterminées, et la grande mer au soleil couchant.
2 Samuel 20:2וַיַּעַל כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל מֵאַחֲרֵי דָוִד אַחֲרֵי שֶׁבַע בֶּן־בִּכְרִי וְאִישׁ יְהוּדָה דָּבְקוּ בְמַלְכָּם מִן־הַיַּרְדֵּן וְעַד־יְרוּשָׁלִָם
Et tout homme d'Israël monta de derrière, David, derrière Shêva, fils de Bicri ; mais les hommes de Yehoudah s'attachèrent à leur roi, depuis le Yardèn, et jusqu'à Yéroushalaïm.
2 Rois 10:33מִן־הַיַּרְדֵּן מִזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ אֵת כָּל־אֶרֶץ הַגִּלְעָד הַגָּדִי וְהָרֻאובֵנִי וְהַמְנַשִּׁי מֵעֲרֹעֵר אֲשֶׁר עַל־נַחַל אַרְנֹן וְהַגִּלְעָד וְהַבָּשָׁן
depuis le Yardèn, au soleil levant, tout le pays de Guil'ad, le gadi, et le Rouvèni, et le menashi , depuis Aroèr, qui est sur le torrent de l’Arnon, et Guil'ad, et Bashan.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×