Décryptage de Josué 4:16

צַוֵּה אֶת־הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי אֲרוֹן הָעֵדוּת וְיַעֲלוּ מִן־הַיַּרְדֵּן
Ordonne aux prêtres qui portent le coffre du témoignage, et ils monteront du Yardèn

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
צַוֵּהצוהconstituer, décréter, commander, ordonner ordonne !

commande !
verbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel impératif masculin singulier
אֶת־הַכֹּהֲנִיםכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur les prêtres

les sacrificateurs
nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
נֹשְׂאֵינשא נשׂאlever,élever, porter, soulever(littéralement :portant de)verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit.
אֲרוֹןארהcollecter, rassembler(un) coffre denom masculin et féminin singulier à l'état construit.

Nota: Arche ou coffre dans lequel les choses sont rassemblées pour être gardé
הָעֵדוּתעודRéitérer (en paroles ou en actes),redire, témoigner,faire à nouveaula loi

le précepte

le témoignage
nom féminin singulier avec article
וְיַעֲלוּעלהmonter; croître et (ils) monterontverbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
מִן־הַיַּרְדֵּןירדןYardèn, Jourdain depuis le Yardènnom propre avec article relié à la préposition d'origine (מן)


Ce nom est issu du verbe (ירד : descendre) et signifie : "celui qui descend" ou "le descendant"
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×