Décryptage de Josué 7:11

חָטָא יִשְׂרָאֵל וְגַם עָבְרוּ אֶת־בְּרִיתִי אֲשֶׁר צִוִּיתִי אוֹתָם וְגַם לָֽקְחוּ מִן־הַחֵרֶם וְגַם גָּנְבוּ וְגַם כִּחֲשׁוּ וְגַם שָׂמוּ בִכְלֵיהֶם
Israël a fauté, et aussi ils ont traversé mon alliance que je leur avais ordonnés , et aussi ils ont pris de l’interdit, et aussi ils ont volé, et aussi ils ont menti, et aussi ils ont aussi mis dans leurs effets.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חָטָאחטאpécher, commettre une faute, manquer (la cible), faillir(il) a péché

(il) a fauté
verbe type "Pé guttural -Lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
וְגַםגםaussi , même ,pourtantet aussi conjonction précédée du Vav conjonctif
עָבְרוּעברpasser , traverser, aller au travers (ils ou elles) traversèrent

(ils ou elles)ont traversé


(ils ou elles) passèrent

(ils ou elles)sont passés
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
אֶת־בְּרִיתִיבריתalliance, pacte mon alliancenom féminin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
צִוִּיתִיצוהconstituer, décréter, commander, ordonner j'ai ordonnéverbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel accompli 1ère singulier.
אוֹתָםאותםeuxeuxpronom personnel COD 3ème masculin pluriel
וְגַםגםaussi , même ,pourtantet aussi conjonction précédée du Vav conjonctif
לָֽקְחוּלקחprendre(ils ou elles) prirent

(ils ou elles) avaient pris

verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.
מִן־הַחֵרֶםחרםcontracter (le nez); anéantir,interdire (issu) de l'interditnom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן).

Interdit: interdit à l'utilisation commune ou en vue de sa destruction
וְגַםגםaussi , même ,pourtantet aussi conjonction précédée du Vav conjonctif
גָּנְבוּגנבvoler, dérober, enlever (ils ou elles) volèrent

(ils ou elles) dérobèrent

verbe conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
וְגַםגםaussi , même ,pourtantet aussi conjonction précédée du Vav conjonctif
כִּחֲשׁוּכחש כחשׁmentir, manquer, échouer(ils ou elles) ont nié

(ils ou elles) ont menti

(ils ou elles) ont trompé

(ils ou elles) ont dissimulé

verbe conjugué au Piel accompli 3ème pluriel.

Au Piel, signifie : nier,mentir, renoncer, tromper, dissimuler
וְגַםגםaussi , même ,pourtantet aussi conjonction précédée du Vav conjonctif
שָׂמוּשים שׂים mettre, placer (ils ou elles) ont mis

(ils ou elles) ont placé

verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
בִכְלֵיהֶםכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile dans leurs effetsnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ב).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×