Décryptage de Josué 15:55

מָעוֹן כַּרְמֶל וָזִיף וְיוּטָּה
Maon, Carmêl, et Zif, et Youttah

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מָעוֹןמעוןdemeure, habitation, repaire, refugeSelon le contexte:

1)(une) demeure

(un) repaire

(un) refuge


2)Maon

1)nom masculin singulier (forme pausale)

2)nom propre (forme pausale)

nom issu du verbe inusité (עון: demeurer, vivre tranquillement)
כַּרְמֶלכרמלchamps ou verger bien cultivé, blé vert; fruit du jardin Selon le contexte:

1)(un) fruit du jardin

2)Carmêl

1)nom masculin singulier

2)nom propre
וָזִיףזיףZifet Zif

nom propre précédé du Vav conjonctif

Nom issu du verbe chaldéen (זוף: emprunter)
וְיוּטָּהיוטהYouttahet Youttah

nom propre précédé du Vav conjonctif.

nom issu du verbe (נטה: étendre, tendre, allonger, pencher, incliner, tourner, amener )
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×