Décryptage de Josué 19:2
וַיְהִי לָהֶם בְּנַחֲלָתָם בְּאֵר־שֶׁבַע וְשֶׁבַע וּמוֹלָדָה
Et ils eurent dans leur héritage Beër-Shêva, et Shêva, et Moladah,
Nota : Beër-Shêva: puits des sept. L'origine est en Genèse chapitre 21 verset 30 : "Et il dit: C’est que tu prendras de ma main ces sept jeunes brebis, pour me servir de témoignage que j’ai creusé ce puits."
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְהִי | היה | être | et (il) fut et (il) a été et (il) était et(il) arriva et (il) est arrivé et (il) arrivait et (il) devint et (il) est devenu (et (il) devenait | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| לָהֶם | להם | pour eux, vers eux, en direction d'eux | pour eux à eux | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| בְּנַחֲלָתָם | נחל | posséder, hériter, recevoir en possession | dans leur héritage | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ב). |
| בְּאֵר־שֶׁבַע | באר־שבע באר־שׁבע | Beèr-Shêva | Beèr-Shêva | nom propre. nom composé du nom féminin singulier (באר: puits, fosse) et du nom de nombre cardinal féminin (שבע: sept): puits de sept |
| וְשֶׁבַע | שבע שׁבע | sept | Selon le contexte: 1)et sept 2)et Shêva | 1)nom de nombre cardinal précédé du Vav conjonctif. 2)nom propre précédé du Vav conjonctif. |
| וּמוֹלָדָה | מולדה | Moladah | et Moladah | nom propre précédé du Vav conjonctif. Nom issu du verbe (ילד: enfanter) et signifie: naissance |

