Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּנַחֲלָתָם (bénakhalatam)

Racine du mot en hébreu : נחל
Racine du mot traduit : posséder, hériter, recevoir en possession    
Traduction : dans leur héritage
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ב).

2 résultats (1-2)

Genèse 48:6וּמוֹלַדְתְּךָ אֲשֶׁר־הוֹלַדְתָּ אַחֲרֵיהֶם לְךָ יִהְיוּ עַל שֵׁם אֲחֵיהֶם יִקָּרְאוּ בְּנַחֲלָתָם
Et ta progéniture que tu as engendrée après eux seront à toi ; ils seront appelés d’après le nom de leurs frères, dans leur héritage.
Josué 19:2וַיְהִי לָהֶם בְּנַחֲלָתָם בְּאֵר־שֶׁבַע וְשֶׁבַע וּמוֹלָדָה
Et ils eurent dans leur héritage Beër-Shêva, et Shêva, et Moladah,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×