Décryptage de Josué 21:33

כָּל־עָרֵי הַגֵּרְשֻׁנִּי לְמִשְׁפְּחֹתָם שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה עִיר וּמִגְרְשֵׁיהֶן
toutes les villes du Guèrshounni, pour leurs familles : treize villes et leurs banlieues.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כָּל־עָרֵיעירvilletoutes villes de
nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout)
הַגֵּרְשֻׁנִּיגרשוני גרשׁוןניguérshounnile guérshounninom de peuple masculin singulier avec article

nom issu du verbe (גרש:chasser, répudier, rejeter).
לְמִשְׁפְּחֹתָםמשפחה משׁפחהfamille, race, espèce, partie d'une tribu pour leurs familles ( littéralement : pour la famille d'eux) nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל).

nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre).
שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵהשלש שׁלשׁtroistreize ( littéralement : trois de dix) nom de nombre cardinal masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom de nombre cardinal féminin (עֶשְׂרֵה : dix)
עִירעירville1)(une) ville

2) Ir
1)généralement :nom féminin singulier

2)ponctuellement : nom propre
וּמִגְרְשֵׁיהֶןגרש גרשׁchasser, répudier, rejeter et leurs banlieues

nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel, précédé du Vav conjonctif.

Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages.


peut désigner également l'espace qui est autour des villes.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×