Décryptage de Juges 7:16
וַיַּחַץ אֶת־שְׁלֹשׁ־מֵאוֹת הָאִישׁ שְׁלֹשָׁה רָאשִׁים וַיִּתֵּן שׁוֹפָרוֹת בְּיַד־כֻּלָּם וְכַדִּים רֵקִים וְלַפִּדִים בְּתוֹךְ הַכַּדִּים
Et il partagea les trois cents hommes en trois têtes, et il donna des shofars à la main d'eux tous, et des cruches vides, et des torches dedans les cruches.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּחַץ | חצה | diviser , partager (en deux) | et (il) partagea | verbe type "Pé guttural - Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אֶת־שְׁלֹשׁ־מֵאוֹת | שלש שׁלשׁ | trois | trois cents | nom de nombre cardinal masculin singulier à l'état construit relié par maqqefs au nom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit(מאה : cent) et à l'indicateur de complément d'objet direct |
| הָאִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)l'homme 2)le mari | nom masculin singulier avec article |
| שְׁלֹשָׁה | שלש שׁלשׁ | trois | trois | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| רָאשִׁים | ראש ראשׁ | tête chef | (des) têtes (des) chefs | nom masculin pluriel |
| וַיִּתֵּן | נתן | donner | et (il) donna et (il) a donné et (il) avait donné | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| שׁוֹפָרוֹת | שפר שׁפר | être brillant (dans l'idée de brillance du son, son éclat, son intensité) | des) cors (des) shofars | nom masculin dont le pluriel est féminin. Nota 1 : nom irrégulier Nota 2: ainsi nommé à cause du son clair et net qu'il émet. Instrument fabriqué uniquement avec une corne de bélier ou d’un animal kasher. |
| בְּיַד־כֻּלָּם | יד | main | dans la main d'eux tous | nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב), relié par maqqef à l'adverbe כל: tout) suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| וְכַדִּים | כד | cruche | et (des) cruches | nom féminin dont le pluriel est masculin, précédé du Vav conjonctif. Nom irrégulier |
| רֵקִים | רוק ריק | vider, déverser, répandre, laisser vide | vides | adjectif masculin pluriel |
| וְלַפִּדִים | לפיד | torche, flambeau | et (des) torches | nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif nom issu d'un verbe inusité (לפד: flamber) |
| בְּתוֹךְ | תוך | milieu | 1)dedans 2)au milieu | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| הַכַּדִּים | כד | cruche | les cruches | nom féminin dont le pluriel est masculin, avec article. Nom irrégulier |

