Décryptage de Juges 10:13

וְאַתֶּם עֲזַבְתֶּם אוֹתִי וַתַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים לָכֵן לֹא־אוֹסִיף לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם
Mais vous, vous m’avez abandonné, et vous avez servi d’autres dieux ; c’est pourquoi je ne continuerai pas à vous sauver.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאַתֶּםאתםvouset vouspronom personnel 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
עֲזַבְתֶּםעזבabandonner , laisser , quitter; relâcher (des liens) vous avez abandonné
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel.
אוֹתִיאותיmoiSelon le contexte:

1)moi

2)avec moi

1)indicateur de complément d'objet suivi du suffixe personnel 1ère singulier

2)préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
וַתַּעַבְדוּעבדtravailler , servir et vous avez servi

verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
אֲחֵרִיםאחרautre, étranger, suivantautres

adjectif masculin pluriel
לָכֵןלכןà cause de, c'est pourquoiC'est pourquoiadverbe
לֹא־אוֹסִיףיסףajouter, augmenter, répéter, continuer je ne continuerai pas
verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation
לְהוֹשִׁיעַישע ישׁעsauver, délivrer pour sauver

pour délivrer
verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).


Ce verbe n'existe pas à la forme Paal

אֶתְכֶםאתכםvousvouspronom personnel COD 2ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×