Décryptage de Juges 21:9

וַיִּתְפָּקֵד הָעָם וְהִנֵּה אֵין־שָׁם אִישׁ מִיּוֹשְׁבֵי יָבֵשׁ גִּלְעָד
Et le peuple fut dénombré : et voici, il n’y avait là aucun homme des habitants de Yavèsh de Guil'ad .

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּתְפָּקֵדפקדvisiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquantet (il) fut dénombré

verbe conjugué au Hitpael inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

Au Hitpael, signifie: être numéroté, être compté, être dénombré
הָעָםעםpeuplele peuple

nom masculin singulier avec article
וְהִנֵּההנהvoiciet voiciadverbe précédé du Vav conjonctif.
אֵין־שָׁםאיןrien , il n y a pas , néant (il) n'y avait pas làadverbe relié par maqqef à l'adverbe de lieu (שׁם: là là-bas).
אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
מִיּוֹשְׁבֵיישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis (issu) des demeurant de

(issu) des s'asseyant de

(issu) des (étant) assis de

verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ)
יָבֵשׁיבש יבשׁêtre ou devenir sec ou aride Selon le contexte:

1)(il) fut sec

2) Yavèsh (Jabès)


1)verbe type "Pé yod" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier

2)nom propre
גִּלְעָדגלעדGuil'adGuil'adnom propre

composé du mot (גל: tas de pierres) et du mot (עד: témoin): signifie donc monceau de pierres qui sert de témoin.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×