Décryptage de 1 Samuel 1:9

וַתָּקָם חַנָּה אַחֲרֵי אָכְלָה בְשִׁלֹה וְאַחֲרֵי שָׁתֹה וְעֵלִי הַכֹּהֵן יֹשֵׁב עַל־הַכִּסֵּא עַל־מְזוּזַת הֵיכַל יְהוָה
Et Khannah se leva, après qu’elle eut mangé à Shilo, et bu ; et Éli, le prêtre, était assis sur un trône auprès d'un poteau du temple d'Adonaï ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַתָּקָםקוםse lever et (elle) se levaverbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif
חַנָּהחנהKhannahKhannah

nom propre


nom issu du verbe (חנן:faire grâce, épargner, compatir , accorder) et signifie : grâce
אַחֲרֵיאחרderrière , après Selon le contexte :

1) derrière

après



2)(des) derrières de

(des) après de

1)préposition et adverbe au pluriel à l'état construit

2) substantif pluriel à l'état construit
אָכְלָהאכלmanger(elle) a mangé

(elle) mangea

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier.
בְשִׁלֹהשילו שׁילוShiloen Shilonom propre introduit par la préposition inséparable (ב)


Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
וְאַחֲרֵיאחרderrière , après et (des) arrières de

et (des) après de
préposition et adverbe pluriel à l'état construit, précédé du Vav conjonctif;
שָׁתֹהשתה שׁתהboireboire

verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal infinitif absolu
וְעֵלִיעליEliet Eli

nom propre précédé du Vav conjonctif

Nom issu du verbe (עלה: monter, croître)
הַכֹּהֵןכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur le prêtrenom masculin singulier avec article
יֹשֵׁבישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assisSelon le contexte :

1)demeurant

s'asseyant

étant assis



2) Yoshèv
1)verbe type" Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier

2)nom propre

עַל־הַכִּסֵּאכסא כסהtrône, siègesur le trône

sur le siège


nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de )


Trône vient du latin "thronus": siège
עַל־מְזוּזַתזוזse déplacer, s’agiter, se mouvoirsur (un) poteau (de porte) de



nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de ).

nom donné à cause des charnières qui tournent
הֵיכַלהיכלpalais, temple(un) palais de

(un) temple de



nom masculin ou féminin singulier à l'état construit
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×