Décryptage de 1 Samuel 2:9

רַגְלֵי חֲסִידָיו יִשְׁמֹר וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ כִּי־לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר־אִישׁ
Il garde les pieds de ceux qui lui sont pieux, et les méchants se taisent dans les ténèbres ; car ce n'est pas par force qu'un homme sera vainqueur.

Nota : être pieux, c'est avoir un amour, un attachement très tendre, fort et respectueux à la fois.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
רַגְלֵירגלaller çà et là,circuler, foulerpieds denom féminin pluriel (forme duelle ) à l'état construit

חֲסִידָיוחסדgrâce ,miséricorde, bonté, faveur , affection, zèle enthousiasteceux qui lui sont pieux

ceux qui lui sont attachés tendrement, fortement et avec respect

(littéralement : ses pieux)





adjectif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

être pieux, c'est avoir un amour, un attachement très tendre, fort et respectueux à la fois.
יִשְׁמֹרשמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserver (il) gardera

verbe conjugué au Paal inaccompli 3éme masculin singulier .
וּרְשָׁעִיםרשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)et (des) méchants
2)et (des) injustes
3)et (des) impies
4)et (des) iniques
5)et (des) coupables
adjectif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
בַּחֹשֶׁךְחשך חשׁךêtre ou devenir sombre ou obscur dans l'obscurité ( ou : les ténèbres) nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
יִדָּמּוּדמםse taire, être muet; être tranquille, s'arrêter, être silencieux (ils) se tairont

(ils) seront muets
verbe type "Géminé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.
כִּי־לֹאלאne pas , non car ne pas

que pas

adverbe de négation relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que ).
בְכֹחַכחforce, puissance, capacité par (une) force

par (une) puissance

par (une) capacité

nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
יִגְבַּר־אִישׁגברêtre fort, être puissant, vaincre (il) sera fort (un) homme

(il) sera puissant (un) homme

(il) sera vainqueur (un) homme




verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier (אישׁ: homme)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×