Décryptage de 1 Samuel 17:6

וּמִצְחַת נְחֹשֶׁת עַל־רַגְלָיו וְכִידוֹן נְחֹשֶׁת בֵּין כְּתֵפָיו
et jambière de cuivre sur ses pieds, et un javelot de cuivre entre ses épaules ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמִצְחַתמצחהjambièreet jambière denom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif

נְחֹשֶׁתנחשת נחשׁתcuivrecuivrenom masculin ou féminin singulier
עַל־רַגְלָיורגלaller çà et là,circuler, foulersur ses pieds

nom féminin pluriel (forme duelle ) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).


וְכִידוֹןכידוןdard, javelot et (un) javelot

nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
נְחֹשֶׁתנחשת נחשׁתcuivrecuivrenom masculin ou féminin singulier
בֵּיןביןentreentrepréposition
כְּתֵפָיוכתףépauleses épaules

nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×