Décryptage de 2 Samuel 7:5

לֵךְ וְאָמַרְתָּ אֶל־עַבְדִּי אֶל־דָּוִד כֹּה אָמַר יְהוָה הַאַתָּה תִּבְנֶה־לִּי בַיִת לְשִׁבְתִּי
Va, et dis à mon serviteur, à David : Ainsi dit Adonaï : Me bâtirais-tu une maison pour que j’y demeure?

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לֵךְהלךaller, marcher    va !verbe type "Pé vav", conjugué au Paal impératif masculin singulier.

Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
וְאָמַרְתָּאמרdireet tu dirasverbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אֶל־עַבְדִּיעבדtravailler , servir à mon serviteur
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers)
אֶל־דָּוִדדודDavid , ami, bien-aimé, chéri à David

vers David



nom propre relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers)
כֹּהכהainsi, de cette manièreainsiadverbe
אָמַראמרdire(il) a dit

(il) avait dit

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
הַאַתָּהאתהtoi tu est-ce toi ?

es tu?



pronom personnel 2ème masculin singulier introduit par le Hé inerérogatif
תִּבְנֶה־לִּיבנהbâtir , construire tu bâtiras pour moi

verbe type " Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
בַיִתביתmaison(une) maison

nom masculin singulier

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle longue ou moyenne avec accent conjonctif

לְשִׁבְתִּיישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis (littéralement: pour mon action de demeurer ) verbe type" Pé vav" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier,introduit par la préposition inséparable (ל).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×