Décryptage de 2 Samuel 20:26
וְגַם עִירָא הַיָּאִרִי הָיָה כֹהֵן לְדָוִד
et aussi Ira le Yaïri, était prêtre de David.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְגַם | גם | aussi , même ,pourtant | et aussi | conjonction précédée du Vav conjonctif |
| עִירָא | עירא | Ira | Ira | nom propre Signifie : ville |
| הַיָּאִרִי | יאירי | Yaïri | le yaïri | nom de peuple masculin singulier avec article. Nom issu du nom (יאיר: Yaïr), lui-même issu du verbe (אור: briller , luire ) et signifie: celui qu'il éclaire |
| הָיָה | היה | être | (il) était (il) est (il) fut (il) a été | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| כֹהֵן | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | prêtre | nom masculin singulier. Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif |
| לְדָוִד | דוד | David , ami, bien-aimé | pour David | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) |

