Décryptage de 2 Samuel 23:32
אֶלְיַחְבָּא הַשַּׁעַלְבֹנִי בְּנֵי יָשֵׁן יְהוֹנָתָן
Êlyakhba, le shaalvoni; fils de Yashèn: Ionatan,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֶלְיַחְבָּא | אליחבא | Êlyakhba | Êlyakhba | nom propre. Nom composé du nom (אל: Elohim) et du verbe (חבא:cacher)et signifie : Elohim cache |
| הַשַּׁעַלְבֹנִי | שילבנו. שׁעלבני | shaalvoni | le shaalvoni | nom de peuple masculin singulier avec article. |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| יָשֵׁן | ישן ישׁן | être las , s'endormir , dormir | Selon le contexte : 1)dormant 2)Yashèn | 2)verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier 2)nom propre |
| יְהוֹנָתָן | יונתן | Ionatan, Jonathan | Ionatan | nom propre Nom composé du nom "Adonaï" et du verbe (נתן: donner) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier, et signifie: Adonaï a donné |

