Décryptage de 2 Samuel 24:7

וַיָּבֹאוּ מִבְצַר־צֹר וְכָל־עָרֵי הַחִוִּי וְהַכְּנַעֲנִי וַיֵּצְאוּ אֶל־נֶגֶב יְהוּדָה בְּאֵר שָׁבַע
Et ils vinrent à la forteresse de Tsor, et dans toutes les villes du khivi et du Kenaani, et sortirent au midi de Yehoudah, à Beèr Shêva.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּבֹאוּבואveniret (ils) vinrent

et (ils) sont venus
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
מִבְצַר־צֹרצורTsor, (Tyr)forteresse de Tsornom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (מבצר: forteresse, défense).

Tsor: roc
וְכָל־עָרֵיעירvilleet toutes villes de

nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif
הַחִוִּיחויkhivi, hévéenle khivi (hévéen)   nom de peuple masculin singulier avec article.

Ce nom vient de (חיה: village ; חית au pluriel) et signifie : villageois
וְהַכְּנַעֲנִיכנעניKenaani, cananéenet le Kenaani (cananéen) nom de peuple masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
וַיֵּצְאוּיצאsortiret (ils) sortirent

et (ils) sont sortis

verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
אֶל־נֶגֶבנגבsud , midi au midi


nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל:à , vers)
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
בְּאֵרבארpuits , fosse 1)(un) puits (de)

2)Beèr
1)nom féminin singulier

2)nom propre
שָׁבַעשבע שׁבעseptShêvanom propre (forme pausale)

Nota : Dans la mesure où le nombre septénaire était sacré et les serments étaient confirmés soit par sept sacrifices ou par sept témoins et des promesses (sources :Gesenius)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×