Décryptage de 1 Rois 2:20

וַתֹּאמֶר שְׁאֵלָה אַחַת קְטַנָּה אָנֹכִי שֹׁאֶלֶת מֵאִתָּךְ אַל־תָּשֶׁב אֶת־פָּנָי וַיֹּאמֶר־לָהּ הַמֶּלֶךְ שַׁאֲלִי אִמִּי כִּי לֹא־אָשִׁיב אֶת־פָּנָיִךְ
Et elle dit : Je te demande une petite demande, ne fais pas retourner mes faces. Et le roi lui dit : Demande, ma mère, car je ne ferai pas retourner tes faces.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַתֹּאמֶראמרdireSelon le contexte:

1)et (elle) dit

2)et tu as dit
1)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
שְׁאֵלָהשאל שׁאלdemander , exprimer le désir d'obtenir, interroger    (une) demande

nom féminin singulier
אַחַתאחדunir , s'associerunenom de nombre cardinal féminin singulier
קְטַנָּהקטןêtre petit, être peu (une) petiteadjectif féminin singulier
אָנֹכִיאנכיmoimoipronom personnel 1ére masculin singulier
שֹׁאֶלֶתשאל שׁאלdemander , exprimer le désir d'obtenir, interroger demandant
verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal participe actif féminin singulier
מֵאִתָּךְאתauprès, près, dans, avecd'auprès de toi

d'avec toi
préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
אַל־תָּשֶׁבשוב שׁובrevenir , retournerne fais pas revenir

ne fais pas retourner
verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation (ponctuel).

Nota: INTERDICTION
אֶת־פָּנָיפניםfacesma face (littéralement : mes faces)nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 1ère singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
וַיֹּאמֶר־לָהּאמרdireet (il) lui dit

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif, relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier.
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
שַׁאֲלִישאל שׁאלdemander , exprimer le désir d'obtenir, interroger demande !
verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal impératif féminin singulier.
אִמִּיאםmèrema mère

nom féminin singulier avec suffixe personnel 1ère singulier
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
לֹא־אָשִׁיבשוב שׁובrevenir , retournerje ne ferai pas revenir

je ne ferai pas retourner
verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation.
אֶת־פָּנָיִךְפניםfaceston visage ( littéralement : tes faces)
nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 2ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×