Décryptage de 1 Rois 6:7

וְהַבַּיִת בְּהִבָּנֹתוֹ אֶבֶן־שְׁלֵמָה מַסָּע נִבְנָה וּמַקָּבוֹת וְהַגַּרְזֶן כָּל־כְּלִי בַרְזֶל לֹא־נִשְׁמַע בַּבַּיִת בְּהִבָּנֹתוֹ
Et la maison, lorsqu'elle fut bâtie, elle fut bâtie de pierre entière de carrière; alors on n’entendit ni marteaux, ni hache, aucun instrument de fer, dans la maison, lorsqu'elle fut bâtie.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהַבַּיִתביתmaisonet la maison

nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
בְּהִבָּנֹתוֹבנהbâtir , construire(littéralement: dans son action d'être bâtie)verbe type " Lamed hé" conjugué au Nifal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב).
אֶבֶן־שְׁלֵמָהאבןpierre , cailloupierre entière
relié par maqqef à l'adjectif féminin singulier (שׁלמה: entière)
מַסָּענסעarracher (sens de tirer vers le haut), démonter; lever le camp, partir, marcher , s'avancer (une) carrière
nom masculin singulier

Nom issu du verbe conjugué au Hifil: extraire, retirer
נִבְנָהבנהbâtir , construire(il) fut bâti
verbe type "Lamed hé" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier .

Au Nifal, signifie : être construit, être bât
וּמַקָּבוֹתנקבtrouer, perforer, déclarer distinctement; déterminer ,spécifier et les marteaux
nom féminin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif

Dans l'idée de frapper au travers afin de trouer ou de perforer
וְהַגַּרְזֶןגרזhacheet la hachenom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif

Nom issu du verbe d'origine arabe(גרז: être coupé, être retranché )
כָּל־כְּלִיכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile tout effet

tout ustensile
nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout)
בַרְזֶלברזלferfernom masculin singulier .

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
לֹא־נִשְׁמַעשמע שׁמעécouter , entendre(il) ne fut pas entendu
Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'advetbe de négation
בַּבַּיִתביתmaisondans la maisonnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé
בְּהִבָּנֹתוֹבנהbâtir , construire(littéralement: dans son action d'être bâtie)verbe type " Lamed hé" conjugué au Nifal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×