Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַסָּע (massa)
Racine du mot traduit : arracher (sens de tirer vers le haut), démonter; lever le camp, partir, marcher , s'avancer
Traduction : (une) carrière
Remarques : nom masculin singulier
Nom issu du verbe conjugué au Hifil: extraire, retirer
Nom issu du verbe conjugué au Hifil: extraire, retirer
2 résultats (1-2)
| 1 Rois 6:7 | וְהַבַּיִת בְּהִבָּנֹתוֹ אֶבֶן־שְׁלֵמָה מַסָּע נִבְנָה וּמַקָּבוֹת וְהַגַּרְזֶן כָּל־כְּלִי בַרְזֶל לֹא־נִשְׁמַע בַּבַּיִת בְּהִבָּנֹתוֹ |
| Et la maison, lorsqu'elle fut bâtie, elle fut bâtie de pierre entière de carrière; alors on n’entendit ni marteaux, ni hache, aucun instrument de fer, dans la maison, lorsqu'elle fut bâtie. |
| Job 41:18 | מַשִּׂיגֵהוּ חֶרֶב בְּלִי תָקוּם חֲנִית מַסָּע וְשִׁרְיָה |

