Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַסָּע (massa)

Racine du mot en hébreu : נסע
Racine du mot traduit : arracher (sens de tirer vers le haut), démonter; lever le camp, partir, marcher , s'avancer
Traduction : (une) carrière
Remarques : nom masculin singulier

Nom issu du verbe conjugué au Hifil: extraire, retirer

2 résultats (1-2)

1 Rois 6:7וְהַבַּיִת בְּהִבָּנֹתוֹ אֶבֶן־שְׁלֵמָה מַסָּע נִבְנָה וּמַקָּבוֹת וְהַגַּרְזֶן כָּל־כְּלִי בַרְזֶל לֹא־נִשְׁמַע בַּבַּיִת בְּהִבָּנֹתוֹ
Et la maison, lorsqu'elle fut bâtie, elle fut bâtie de pierre entière de carrière; alors on n’entendit ni marteaux, ni hache, aucun instrument de fer, dans la maison, lorsqu'elle fut bâtie.
Job 41:18מַשִּׂיגֵהוּ חֶרֶב בְּלִי תָקוּם חֲנִית מַסָּע וְשִׁרְיָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×