Décryptage de 1 Rois 6:17

וְאַרְבָּעִים בָּאַמָּה הָיָה הַבָּיִת הוּא הַהֵיכָל לִפְנָי
Et la maison était de quarante coudées; Elle était le temple devant .

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאַרְבָּעִיםארבעquatreet quarantenom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif
בָּאַמָּהאמהcoudée, mesure par la coudée

dans la coudée

en coudée
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.


Nota: une coudée était égale à environ 50 cm
הָיָההיהêtre(il) était

(il) est

(il) fut

(il) a été
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
הַבָּיִתביתmaisonla maisonnom masculin singulier avec article.(forme pausale)
הוּאהואlui, celui-làSelon le contexte:

1)lui

2)celui-là







1)pronom personnel 3ème masculin singulier

2)pronom démonstratif masculin singulier
הַהֵיכָלהיכלpalais, templele temple
nom masculin ou féminin singulier avec article.
לִפְנָילפניdevant, en présencedevant
préposition
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×