Décryptage de 1 Rois 8:21
וָאָשִׂם שָׁם מָקוֹם לָאָרוֹן אֲשֶׁר־שָׁם בְּרִית יְהוָה אֲשֶׁר כָּרַת עִם־אֲבֹתֵינוּ בְּהוֹצִיאוֹ אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם
et là j’ai placé un lieu pour le coffre, où est l’alliance d'Adonaï, qu’il coupa avec nos pères quand il les fit sortir du pays d’Égypte.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וָאָשִׂם | שים שׂים | mettre , placer | et j'ai mis | verbe type " Ayin yod" ( ou" Ayin vav)conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| שָׁם | שם שׁם | là là-bas | là | adverbe de lieu |
| מָקוֹם | קום | se lever | (un) lieu (un) endroit | nom masculin ou féminin singulier |
| לָאָרוֹן | ארה | collecter, rassembler | pour le coffre au coffre | nom masculin et féminin singulier introduit par la préposition inséparable (לַ) avec article assimilé. Nota: Arche ou coffre dans lequel les choses sont rassemblées pour être gardé |
| אֲשֶׁר־שָׁם | שם שׁם | là là-bas | que là | adverbe de lieu relié par maqqef au pronom relatif invariable |
| בְּרִית | ברית | alliance, pacte | Selon le contexte: 1)(une) alliance 2)Bérit | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| כָּרַת | כרת | couper, abattre | (il) coupa (il) a coupé (il) avait coupé | verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| עִם־אֲבֹתֵינוּ | אב | père | avec nos pères | nom masculin dont le pluriel est féminin, suivi du suffixe personnel 1ère pluriel, et relié par maqqef à la préposition (עם:avec) |
| בְּהוֹצִיאוֹ | יצא | sortir | (littéralement: dans son action de faire sortir) | verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable ( ב) |
| אֹתָם | אתם | eux | eux | pronom personnel COD 3ème masculin pluriel |
| מֵאֶרֶץ | ארץ | terre , pays | de (un) pays | nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מֵ) |
| מִצְרָיִם | מצרים | Mitsraïm, Egypte | Egypte ( ou égyptiens) | Peut être : 1) nom propre (forme pausale) 2)nom masculin pluriel |

