Décryptage de 1 Rois 8:45

וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנָּתָם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם
et tu écouteras des cieux leur prière et leur supplication, et tu feras leur droit

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְשָׁמַעְתָּשמע שׁמעécouter , entendre et tu écouteras

et tu entendras
Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif
הַשָּׁמַיִםשמים שׁמיםcieuxles cieuxnom masculin pluriel avec article (forme duelle)
אֶת־תְּפִלָּתָםפללjuger, arbitrerleur prière

nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Nom issu du Hitpael: se placer en situation du jugement, d’évaluation (pour soi ou pour quelqu’un );s'interposer comme médiateur, intervenir pour quelqu'un par des prières, généralement prier Dieu.
וְאֶת־תְּחִנָּתָםחנןfaire grâce, épargner, compatir , accorderet leur supplication
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif
וְעָשִׂיתָעשה עשׁהfaireet tu ferasverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif
מִשְׁפָּטָםשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) leur jugement

leur justice

leur droit
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×