Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־תְּפִלָּתָם (êt tfilatam)

Racine du mot en hébreu : פלל
Racine du mot traduit : juger, arbitrer
Traduction : leur prière

Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Nom issu du Hitpael: se placer en situation du jugement, d’évaluation (pour soi ou pour quelqu’un );s'interposer comme médiateur, intervenir pour quelqu'un par des prières, généralement prier Dieu.

5 résultats (1-5)

1 Rois 8:45וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנָּתָם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם
et tu écouteras des cieux leur prière et leur supplication, et tu feras leur droit
1 Rois 8:49וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתְּךָ אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנָּתָם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם
alors, tu écouteras dans les cieux, la place ferme où tu demeures , leur prière et leur supplication, et tu feras leur jugement,
2 Chroniques 6:35וְשָׁמַעְתָּ מִן־הַשָּׁמַיִם אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנָּתָם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם
Et tu entendras des cieux leur prière et leur supplication, et tu leur fera droit.
2 Chroniques 6:39וְשָׁמַעְתָּ מִן־הַשָּׁמַיִם מִמְּכוֹן שִׁבְתְּךָ אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנֹּתֵיהֶם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ־לָךְ
alors, tu entendras depuis les cieux, la place ferme où tu demeures , leur prière et leurs supplications, et tu feras leur jugement, et tu pardonneras à ton peuple qui a fauté envers toi.
Psaumes 102:18פָּנָה אֶל־תְּפִלַּת הָעַרְעָר וְלֹא־בָזָה אֶת־תְּפִלָּתָם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×