Décryptage de 1 Rois 16:17

וַיַּעֲלֶה עָמְרִי וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ מִגִּבְּתוֹן וַיָּצֻרוּ עַל־תִּרְצָה
Et Omri monta et tout Israël avec lui de Guibbeton, et assiégèrent Tirtsah.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיַּעֲלֶהעלהmonter; croîtreet (il) montaverbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
עָמְרִיעמריOmriOmri
nom propre.

nom issu du verbe (עמר:lier étroitement ensemble)
וְכָל־יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlet tout Israël nom propre relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout )précédé du Vav conjonctif
עִמּוֹעםavecavec luipréposition avec suffixe personnel 3ème masculin singulier
מִגִּבְּתוֹןגבתוןGuibbetonde Guibbetonnom propre introduit par la préposition d'origine (מ).
וַיָּצֻרוּצורcontraindre, assiéger; presser et (ils) contraignirent

et (ils) assiégèrent

et (ils) pressèrent


et (ils) contraignaient

et (ils) assiégeaient

et (ils) pressaient
verbe type "Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
עַל־תִּרְצָהתרצהTirtsahsur Tirtsah
nom propre relié à la préposition (על:sur , auprès de).

nom issu de verbe( רצה : se plaire, trouver plaisir, recevoir favorablement, mettre sa complaisance, satisfaire) et signifie: charme.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×