Décryptage de Genèse 34:16

וְנָתַנּוּ אֶת־בְּנֹתֵינוּ לָכֶם וְאֶת־בְּנֹתֵיכֶם נִקַּח־לָנוּ וְיָשַׁבְנוּ אִתְּכֶם וְהָיִינוּ לְעַם אֶחָד
alors nous vous donnerons nos filles, et nous prendrons vos filles, et nous habiterons avec vous ; et nous serons un seul peuple

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְנָתַנּוּנתן donner1)et nous avons donné

2)et nous donnerons
Selon le contexte:

1)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 1ère pluriel précédé du Vav conjonctif

2)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 1ère pluriel précédé du Vav inversif
אֶת־בְּנֹתֵינוּבתfillenos fillesnom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
לָכֶםלכםpour vous, vers vous, en direction de vous à vous

pour vous
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
וְאֶת־בְּנֹתֵיכֶםבתfilleet vos fillesnom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif .
נִקַּח־לָנוּלקחprendrenous prendrons pour nousverbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel, relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère pluriel.
וְיָשַׁבְנוּישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis 1)et nous sommes restés

2)et nous resterons
Selon le contexte:

1)verbe type" Pé vav" conjugué au Paal accompli 1ère pluriel précédé du Vav conjonctif.

2)verbe type" Pé vav" conjugué au Paal accompli 1ère pluriel précédé du Vav inversif.
אִתְּכֶםאתauprès, près, dans, avec avec vouspréposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
וְהָיִינוּהיהêtreSelon le contexte:

1)et nous avons été

2)et nous serons
1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère pluriel précédé du Vav conjonctif.

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère pluriel précédé du Vav inversif.
לְעַםעםpeuplepour (un) peuple nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
אֶחָדאחדunir , s'associerunnom de nombre cardinal masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×