Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמִלֵּאתָ (voumilèta)

Racine du mot en hébreu : מלא
Racine du mot traduit : remplir; être rempli
Traduction : et tu rempliras
Remarques : verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

3 résultats (1-3)

Exode 28:17וּמִלֵּאתָ בוֹ מִלֻּאַת אֶבֶן אַרְבָּעָה טוּרִים אָבֶן טוּר אֹדֶם פִּטְדָה וּבָרֶקֶת הַטּוּר הָאֶחָד
Et tu le rempliras d'un remplissage de pierre: quatre rangées de pierre : une rangée de pierre de couleur rouge,une topaze et une espèce de pierre précieuse éclatante. Une rangée.
Exode 28:41וְהִלְבַּשְׁתָּ אֹתָם אֶת־אַהֲרֹן אָחִיךָ וְאֶת־בָּנָיו אִתּוֹ וּמָשַׁחְתָּ אֹתָם וּמִלֵּאתָ אֶת־יָדָם וְקִדַּשְׁתָּ אֹתָם וְכִהֲנוּ לִי
Tu les feras revêtir: Aaron, ton frère, et ses fils avec lui. Et tu les oindras, et tu rempliras leur main,cet tu les sanctifieras et ils deviendront sacrificateurs pour moi.
Exode 29:9וְחָגַרְתָּ אֹתָם אַבְנֵט אַהֲרֹן וּבָנָיו וְחָבַשְׁתָּ לָהֶם מִגְבָּעֹת וְהָיְתָה לָהֶם כְּהֻנָּה לְחֻקַּת עוֹלָם וּמִלֵּאתָ יַד־אַהֲרֹן וְיַד־בָּנָיו
et tu les ceindras d'une ceinture, Aaron et ses fils, et tu leur attacheras des mitres; et la fonction de prêtre sera pour eux une prescription pour toujours, et tu rempliras la main d'Aaron et la main de ses fils.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×