Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מְעִיל (méil)
Racine du mot traduit : tunique
Traduction : (une) tunique
Remarques : nom masculin singulier.
Nota: vêtement large et longue, il atteint les chevilles , mais sans manches
Nota: vêtement large et longue, il atteint les chevilles , mais sans manches
3 résultats (1-3)
| Exode 29:5 | וְלָקַחְתָּ אֶת־הַבְּגָדִים וְהִלְבַּשְׁתָּ אֶת־אַהֲרֹן אֶת־הַכֻּתֹּנֶת וְאֵת מְעִיל הָאֵפֹד וְאֶת־הָאֵפֹד וְאֶת־הַחֹשֶׁן וְאָפַדְתָּ לוֹ בְּחֵשֶׁב הָאֵפֹד |
| Et tu prendras les vêtements, et tu feras revêtir Aaron avec la tunique ;et la tunique de l’efod; et l’efod, et l'ornement; et tu le ceindras dans la ceinture de l’efod |
| 1 Samuel 28:14 | וַיֹּאמֶר לָהּ מַה־תָּאֳרוֹ וַתֹּאמֶר אִישׁ זָקֵן עֹלֶה וְהוּא עֹטֶה מְעִיל וַיֵּדַע שָׁאוּל כִּי־שְׁמוּאֵל הוּא וַיִּקֹּד אַפַּיִם אַרְצָה וַיִּשְׁתָּחוּ |
| Et il lui dit : Quelle est son apparence ? Et elle dit : un viel homme montant, et il s'enveloppe d’une tunique. Et Shaoul connut que c’était Shemouèl; et il s'inclina, narines vers la terre et se prosterna. |
| Esaïe 61:10 | שׂוֹשׂ אָשִׂישׂ בַּיהוָה תָּגֵל נַפְשִׁי בֵּאלֹהַי כִּי הִלְבִּישַׁנִי בִּגְדֵי־יֶשַׁע מְעִיל צְדָקָה יְעָטָנִי כֶּחָתָן יְכַהֵן פְּאֵר וְכַכַּלָּה תַּעְדֶּה כֵלֶיהָ |

