Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נִיחוֹחַ (nikhokha)
Racine du mot traduit : ce qui est agréable, agrément
Traduction : ce qui est agréable
(un) agrément
(un) agrément
Remarques : nom masculin singulier.
2 résultats (1-2)
| Exode 29:18 | וְהִקְטַרְתָּ אֶת־כָּל־הָאַיִל הַמִּזְבֵּחָה עֹלָה הוּא לַיהוָה רֵיחַ נִיחוֹחַ אִשֶּׁה לַיהוָה הוּא |
| et tu feras brûler de l'encens, tout le bélier vers l’autel: c’est une montée pour Adonaï, odeur agréable, offrande consumée par le feu, pour Adonaï. |
| Exode 29:25 | וְלָקַחְתָּ אֹתָם מִיָּדָם וְהִקְטַרְתָּ הַמִּזְבֵּחָה עַל־הָעֹלָה לְרֵיחַ נִיחוֹחַ לִפְנֵי יְהוָה אִשֶּׁה הוּא לַיהוָה |
| et tu les prendras de leurs mains, et tu feras brûler de l'encens vers l’autel, sur l’holocauste, en odeur agréable devant Adonaï : c’est un sacrifice par feu pour Adonaï |

