Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רֹקֵחַ (rokèkha)

Racine du mot en hébreu : רקח
Racine du mot traduit : épicer ou relever (une huile), composer (une pommade)
Traduction : Selon le contexte:

1) (un) parfumeur

2) (un) épiçant (l'huile)
Remarques : 1) substantif masculin singulier

2)verbe type" Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.

2 résultats (1-2)

Exode 30:25וְעָשִׂיתָ אֹתוֹ שֶׁמֶן מִשְׁחַת־קֹדֶשׁ רֹקַח מִרְקַחַת מַעֲשֵׂה רֹקֵחַ שֶׁמֶן מִשְׁחַת־קֹדֶשׁ יִהְיֶה
Et tu en feras une huile d’onction sainte, une pommade de composition, d’ouvrage de parfumeur : ce sera l’huile de l’onction sainte.
Exode 37:29וַיַּעַשׂ אֶת־שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה קֹדֶשׁ וְאֶת־קְטֹרֶת הַסַּמִּים טָהוֹר מַעֲשֵׂה רֹקֵחַ
Et il fit l’huile de l’onction de sainteté et l'encens pur des parfums odoriférants; ouvrage de parfumeur.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×