Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְחַנּוּן (vékhanoun)

Racine du mot en hébreu : חנן
Racine du mot traduit : faire grâce, épargner, compatir , accorder
Traduction : et clément

et bienfaisant
Remarques : adjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

3 résultats (1-3)

Exode 34:6וַיַּעֲבֹר יְהוָה עַל־פָּנָיו וַיִּקְרָא יְהוָה יְהוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וֶאֱמֶת
Et Adonaï passa devant lui, et cria : Adonaï, Adonaï ! Dieu de compassion et bienfaisant, lent à la colère, et grand en bonté et en vérité,
Psaumes 86:15וְאַתָּה אֲדֹנָי אֵל־רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וֶאֱמֶת
Psaumes 103:8רַחוּם וְחַנּוּן יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חָסֶד

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×