Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהֵרִים (véhèrim)
Racine du mot traduit : être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir
Traduction : et (il) lèvera
Remarques : verbe type "Pé resh-Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
Au Hifil, signifie : élever, ériger, lever
Au Hifil, signifie : élever, ériger, lever
3 résultats (1-3)
| Lévitique 2:9 | וְהֵרִים הַכֹּהֵן מִן־הַמִּנְחָה אֶת־אַזְכָּרָתָהּ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה |
| Et le prêtre lèvera de l’offrande son mémorial, et le fera fumer sur l’autel : un sacrifice par feu, une odeur agréable à Adonaï. |
| Lévitique 6:3 | וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וּמִכְנְסֵי־בַד יִלְבַּשׁ עַל־בְּשָׂרוֹ וְהֵרִים אֶת־הַדֶּשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת־הָעֹלָה עַל־הַמִּזְבֵּחַ וְשָׂמוֹ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ |
| Et le prêtre revêtira sa tunique de lin, et mettra sur sa chair ses caleçons de lin, et il lèvera la cendre de l’holocauste que le feu a consumé sur l’autel, et la mettra à côté de l’autel |
| Lévitique 6:8 | וְהֵרִים מִמֶּנּוּ בְּקֻמְצוֹ מִסֹּלֶת הַמִּנְחָה וּמִשַּׁמְנָהּ וְאֵת כָּל־הַלְּבֹנָה אֲשֶׁר עַל־הַמִּנְחָה וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחַ רֵיחַ נִיחֹחַ אַזְכָּרָתָהּ לַיהוָה |
| Et il lèvera de lui une poignée de la fleur de farine du présent et de son huile, et tout l’encens qui est sur le présent, et il fera fumer sur l’autel, une odeur agréable, son mémorial à Adonaï. |

