Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּנִבְלַת (bénivlat)

Racine du mot en hébreu : נבל
Racine du mot traduit : flétrir, se faner, s'assécher, perdre la force, s'épuiser
Traduction : en (un) cadavre de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב).

2 résultats (1-2)

Lévitique 5:2אוֹ נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תִּגַּע בְּכָל־דָּבָר טָמֵא אוֹ בְנִבְלַת חַיָּה טְמֵאָה אוֹ בְּנִבְלַת בְּהֵמָה טְמֵאָה אוֹ בְּנִבְלַת שֶׁרֶץ טָמֵא וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא טָמֵא וְאָשֵׁם
ou si un être touche toute chose impure ou le cadavre d'une bête impure, ou le corps mort de gros bétail impur, ou le cadavre de petits animaux impurs et que cela lui soit dissimulé, alors il est impur et coupable
Jérémie 16:18וְשִׁלַּמְתִּי רִאשׁוֹנָה מִשְׁנֵה עֲוֺנָם וְחַטָּאתָם עַל חַלְּלָם אֶת־אַרְצִי בְּנִבְלַת שִׁקּוּצֵיהֶם וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶם מָלְאוּ אֶת־נַחֲלָתִי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×