Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־רֵיחַ (êt rèykha)
Racine du mot traduit : aspirer, respirer, souffler
Traduction : 1)(une) odeur
2)l'odeur de
2)l'odeur de
Remarques : 1)nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
2)nom masculin singulier état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
2)nom masculin singulier état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
2 résultats (1-2)
| Genèse 8:21 | וַיָּרַח יְהוָה אֶת־רֵיחַ הַנִּיחֹחַ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־לִבּוֹ לֹא־אֹסִף לְקַלֵּל עוֹד אֶת־הָאֲדָמָה בַּעֲבוּר הָאָדָם כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע מִנְּעֻרָיו וְלֹא־אֹסִף עוֹד לְהַכּוֹת אֶת־כָּל־חַי כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי |
| Et Adonaï sentit une odeur agréable ; et Adonaï dit en son cœur : Je ne continuerai plus de maudire le sol à cause de l'être humain, car la formation du cœur de l’être humain est mauvaise dès sa jeunesse ; et je ne continuerai plus de frapper tout ce qui est vivant, comme j'ai fait. |
| Genèse 27:27 | וַיִּגַּשׁ וַיִּשַּׁק־לוֹ וַיָּרַח אֶת־רֵיחַ בְּגָדָיו וַיְבָרֲכֵהוּ וַיֹּאמֶר רְאֵה רֵיחַ בְּנִי כְּרֵיחַ שָׂדֶה אֲשֶׁר בֵּרֲכוֹ יְהוָה |
| Et il s’approcha, et le baisa. Et il sentit l’odeur de ses vêtements, et il le bénit, et dit : Vois, l’odeur de mon fils est comme l’odeur d’un champ qu'Adonaï a béni. |

