Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְבָרְכֵם (vayvorkhèm)
Racine du mot traduit : s'agenouiller, bénir
Traduction : et (il) les bénit
Remarques : verbe type "Ayin gutturale" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli à la 3ème personne masculin singulier à l'état construit, suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et précédé du Vav inversif.
Au piel, ce verbe signifie bénir
Au piel, ce verbe signifie bénir
2 résultats (1-2)
| Lévitique 9:22 | וַיִּשָּׂא אַהֲרֹן אֶת־יָדָיו אֶל־הָעָם וַיְבָרְכֵם וַיֵּרֶד מֵעֲשֹׂת הַחַטָּאת וְהָעֹלָה וְהַשְּׁלָמִים |
| Et Aaron éleva ses mains vers le peuple et les bénit ; et il descendit après avoir fait le sacrifice pour le péché, et l’holocauste, et le sacrifice de rémunérations. |
| Josué 22:6 | וַיְבָרְכֵם יְהוֹשֻׁעַ וַיְשַׁלְּחֵם וַיֵּלְכוּ אֶל־אָהֳלֵיהֶם |
| Et Yehoshoua les bénit et les laissa partir ; et ils allèrent vers leurs tentes. |

