Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְבָרְכֵם (vayvorkhèm)

Racine du mot en hébreu : ברך
Racine du mot traduit : s'agenouiller, bénir
Traduction : et (il) les bénit
Remarques : verbe type "Ayin gutturale" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli à la 3ème personne masculin singulier à l'état construit, suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et précédé du Vav inversif.

Au piel, ce verbe signifie bénir

2 résultats (1-2)

Lévitique 9:22וַיִּשָּׂא אַהֲרֹן אֶת־יָדָיו אֶל־הָעָם וַיְבָרְכֵם וַיֵּרֶד מֵעֲשֹׂת הַחַטָּאת וְהָעֹלָה וְהַשְּׁלָמִים
Et Aaron éleva ses mains vers le peuple et les bénit ; et il descendit après avoir fait le sacrifice pour le péché, et l’holocauste, et le sacrifice de rémunérations.
Josué 22:6וַיְבָרְכֵם יְהוֹשֻׁעַ וַיְשַׁלְּחֵם וַיֵּלְכוּ אֶל־אָהֳלֵיהֶם
Et Yehoshoua les bénit et les laissa partir ; et ils allèrent vers leurs tentes.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×