Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַבֶּגֶד (véhabêguêd)
Racine du mot traduit : vêtement , couverture
Traduction : et le vêtement
Remarques : nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
2 résultats (1-2)
| Lévitique 13:47 | וְהַבֶּגֶד כִּי־יִהְיֶה בוֹ נֶגַע צָרָעַת בְּבֶגֶד צֶמֶר אוֹ בְּבֶגֶד פִּשְׁתִּים |
| Et le vêtement qui aura en lui une plaie de lèpre , en un vêtement de laine ou en un vêtement de mèches de lin |
| Lévitique 13:58 | וְהַבֶּגֶד אוֹ־הַשְּׁתִי אוֹ־הָעֵרֶב אוֹ־כָל־כְּלִי הָעוֹר אֲשֶׁר תְּכַבֵּס וְסָר מֵהֶם הַנָּגַע וְכֻבַּס שֵׁנִית וְטָהֵר |
| Et le vêtement, ou la chaîne, ou la trame, ou tout objet de peau que tu laveras, et d’où la plaie se retirera, sera lavé une seconde fois, et il sera pur. |

