Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : גַּחֲלֵי־אֵשׁ (guakhalèy èsh)
Racine du mot traduit : allumer un feu, flamber
Traduction : (des) braises de feu
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit relié par maqqef au nom masculin singulier (אש: feu).
2 résultats (1-2)
| Lévitique 16:12 | וְלָקַח מְלֹא־הַמַּחְתָּה גַּחֲלֵי־אֵשׁ מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ מִלִּפְנֵי יְהוָה וּמְלֹא חָפְנָיו קְטֹרֶת סַמִּים דַּקָּה וְהֵבִיא מִבֵּית לַפָּרֹכֶת |
| et il prendra le contenu du bassinet de braises de feu, de dessus l’autel devant Adonaï, et le contenu de ses poings d’encens de parfums odoriférants menu, et il les amènera dpuis le logement pour le voile |
| 2 Samuel 22:13 | מִנֹּגַהּ נֶגְדּוֹ בָּעֲרוּ גַּחֲלֵי־אֵשׁ |
| De la splendeur qui était devant lui , des braises de feu. |

