Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לָבַשׁ (lavash)

Racine du mot en hébreu : לבש לבשׁ
Racine du mot traduit : revêtir, mettre un habit, se revêtir
Traduction : (il) a revêtu
Remarques : verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.

2 résultats (1-2)

Lévitique 16:23וּבָא אַהֲרֹן אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד וּפָשַׁט אֶת־בִּגְדֵי הַבָּד אֲשֶׁר לָבַשׁ בְּבֹאוֹ אֶל־הַקֹּדֶשׁ וְהִנִּיחָם שָׁם
Et Aaron viendra à la tente du rendez-vous, et ôtera les vêtements de lin qu'il a revêtu quand il est venu dans le sanctuaire, et les placera là
Job 7:5לָבַשׁ בְּשָׂרִי רִמָּה וְגוּשׁ עָפָר עוֹרִי רָגַע וַיִּמָּאֵס
Ma chair est couverte de vers et de croûtes de terre, ma peau se retire et suppure.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×