Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּירָאוּ (tiraou)

Racine du mot en hébreu : ירא
Racine du mot traduit : craindre
Traduction : vous craindrez
Remarques : verbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.

4 résultats (1-4)

Lévitique 19:3אִישׁ אִמּוֹ וְאָבִיו תִּירָאוּ וְאֶת־שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם
Vous craindrez chacun sa mère et son père ; et vous garderez mes shabbats. Moi, je suis Adonaï, votre Dieu.
Lévitique 19:30אֶת־שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ וּמִקְדָּשִׁי תִּירָאוּ אֲנִי יְהוָה
vous garderez mes shabbats et vous craindrez mon sanctuaire: je suis Adonaï.
Lévitique 26:2אֶת־שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ וּמִקְדָּשִׁי תִּירָאוּ אֲנִי יְהוָה
Vous garderez mes shabbats, et vous craindrez mon sanctuaire. Moi, je suis Adonaï.
2 Rois 17:39כִּי אִם־אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם תִּירָאוּ וְהוּא יַצִּיל אֶתְכֶם מִיַּד כָּל־אֹיְבֵיכֶם
mais vous craindrez Adonaï, votre Elohim, et lui vous délivrera de la main de tous vos ennemis.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×